Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

( funtsa)

  • 1 funts

    [from Proven.] iz.
    1.
    a. ( muina) essence, gist; korapiloaren \funtsa the essence of the complication; zoaz \funtsera eta ikusiko duzu berdintsuak direla get to the bottom of it all and you'll see they're about the same
    b. ( oinarria) basis, foundation; zer \funts du teoria honek? what is the basis of this theory?; euskara \funtsetik daki he knows Basque through and through
    c. ( zergati, arrazoi) grounds, reason; horrek ez du \funtsik that is groundless | that's completely unjustified; \funtsik gabe unjustifiably | needlessly; \funts gabeko uste groundless conviction| baseless conviction
    2. ( p.)
    a. steadfastness, stability, foundation; \funtsak joanak ditu he's batty |he's off his rocker (USA) |he's barmy (GB)
    b. ( formaltasuna, seriotasuna) formal nature, formality, express character
    c. ( izaera) disposition, nature; Haren izatearen \funts guztia ezagutzeko gai bagina if we were capable of knowing the nature of His being
    3. (I) ( ezarritako kapitala) capital investment; diru-maileguaren \funtsa eta korritua the capital loan and interest
    a. grounds, real estate
    b. land, landed property; \funts ederretan bizi dira they live on beautiful property
    5. ( tutik) ez du \funtsrik egin he hasn't done a thing
    6. Fil. base, foundation

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > funts

  • 2 itxura

    [from Cast. "hechura" from Lat. "factura"] iz.
    1.
    a. ( antza) shape, form; ilunpetan giza \itxura bat ikusi zuen she saw a human figure in the darkness
    b. ( isla) outline
    c. (esa.) \itxura hartu to make out, figure out; esaldi horri ez diot \itxurarik hartzen I can't figure that sentence out | I can't make heads or tails of that sentence
    2. ( egoera) shape, condition; makina horrek \itxura txarra du that machine looks like it's in bad shape; \itxura onean \\ txarrean ikusten zaituztet you look good \\ bad
    3. ( irudia) image; Ama Birjinaren \itxura a figure of the Virgin Mary
    4.
    a. aspect, configuration; \itxura denez apparently | from the looks of it
    b. ( aukera) Antwerpena gauerdiko heldu garenik, ez du \itxura handirik there's little probability that we will reach Antwerp by midnight
    5.
    a. appearance; mutil horrek aitaren \itxura du that boy takes after his father ; insektuak hostoaren \itxura hartu zuen the insect imitated a leaf
    b. appearance, aspect; \itxura gorde to keep up appearances; \itxuraren jabea da he is as good as he looks ; \itxurak tronpagarriak izan daitezke appearances can be deceiving; \itxura hutsa da it's mere show; gaixo-\itxurak egin zituen he played sick | he acted sick
    6. ( funtsa, oinarria) grounds, basis; \itxurarik ez duen gezurra a {baseless || groundless} lie; orain ere euria \itxurarik gabe ari du even now it is pouring down something fierce (USA)
    7. personification, representation; -(r)en \itxura egin to embody, personify, represent

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > itxura

  • 3 oin

    iz.
    1.
    a. Anat. foot; \oinak feet; \oin okerra dauka he's got a {lame || crooked} foot
    b. [ izenen aurrean ] foot-; \oin-hotsak aditu zituen he heard footsteps
    c. (esa.) \oin geldiko bizimodu ederra a sedentary lifestyle ; \oin-\oinean ibili dira they're hot on each other's heels; \oin azpian zapaldu to tread underfoot; \oin hutsez on foot | walking
    2.
    a. ( animaliena) foot; erbiaren \oin hare's foot
    b. ( oheari d.) foot
    3.
    a. ( oinarria) base, foundation
    b. ( mendiari d.) base, foot; mendiaren \oinean gelditu ziren they stopped at the foot of the mountain
    c. ( arbola, gurutzea) foot; Gernikako Arbolaren \oinean at the foot of the Tree of Gernika; gurutzearen \oinean at the foot of the cross
    d. ( orrialdeari d.) foot
    4. ( neurri, h.g. oinbete) foot (= 30, 4 cm) \oin karratu square foot
    5. ( kapitala) startup capital
    6. ( bertsoari d.) foot
    7. ( kokapena) \oin oneko soroak dira gureak our fields are in a good location
    8. ( estaia, solairua) lehen \oin first floor (GB), second floor (USA)
    9. ( belaunaldia) generation; \oinetik \oinra from generation to generation
    10. ( erritmoa) rate; \oin honetan ez gara sekulan helduko we'll never get there at this rate
    11.
    a. ( funtsa) basis, grounds; \ointzat hartu to take as a basis
    b. (irud.) \oin makalak ditu uste horrek that conviction has a flimsy basis
    12. (G) ( oinetakoa) footwear
    13. ( aukera) occasion

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > oin

  • 4 oinarri

    iz.
    1. ( harroina) foundation, basis; \oinarria ezarri to lay the foundation
    2.
    a. ( funtsa, sustraia) basis, base, foundation, cornerstone; argudio horrek ez du \oinarririk that argument has no basis ; egiazko erlijioaren \oinarria the foundation of true religion; biltzarrearen erabakiak \oinarritzat hartuz taking the decisions of the assembly as a basis
    b. ( euskarria) mainstay, support, basis, lynchpin; turismoa herriko ekonomiaren \oinarria da tourism is the mainstay of the town's economy; -(e)an \oinarri hartu to be based on | to rest on ; gure ekonomiak industrian hartu du \oinarria our economy is based on industry
    3.
    a. Mat. basis, base
    b. (Geom.) base
    4. Fil. foundation, base

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > oinarri

  • 5 sakon

    iz. depths; han \sakonean there in the depths; \sakoneko funtsa sound basis; azaleko nahiz \sakoneko arrazoiak both superficial and sound reasons io.
    1.
    a. ( hondo handikoa) deep; leize \sakon bat a deep ravine; ur \sakonak deep waters; hiru metro zabal-zabal eta beste hainbeste \sakon three metres in width and another so many in depth; zulo \sakon batera jausi zen he fell down a deep hole
    b. ( platera) deep
    c. ( sustraia) deep
    2. (irud.)
    a. ( hasperena, arnasketa) deep
    b. ( loa) deep, sound
    c. ( sinestea) deep-seated
    d. ( sentimendu) deep, inmost, heart-felt
    e. ( aldaketa) profound, far-reaching
    f. ( gogoeta) deep, profound
    g. ( begirunea, mesprezua) profound, deep
    h. ( misterioa) profound, enigmatic
    i. ( gaia) profound
    j. ( analisi) deep, penetrating
    k. ( oihua) deep, resonous, low-pitched adb. deeply, in depth, profoundly; astiro eta \sakon aztertzeko to delve into it slowly and in depth

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > sakon

  • 6 zain

    I.
    [from * zani] iz.
    1. ( jagolea) keeper, custodian; haurrak \zaina gabe utzi behar zituen she had to leave the children without someone to look after them; ni ote naiz anaiaren \zaina? am I my brother's keeper?
    2. -keeper, -custodian
    II.
    iz.
    1. ( Anat.) ( odolari d.)
    a. vein
    b. ( arteria) artery
    2. ( Anat. — kirio)
    a. nerve
    b. (irud.) \zainak eman zidan eta erosi I bought it on impulse; \zainak aireak dauzka he's jittery; \zain txarra ematen dit there's something fishy about it; \zainak jo ninduen eta ez nintzen hara joan I had a funny feeling about it and didn't go there; \zain eta muin lan egin to be busy working; oso ikasle ona da; \zainak deutso, ama ere holakoxea zen eta she's a very good student; it's in her blood as her mother was like that too
    3. ( oinarria, funtsa) core. gist, crux
    4. (Geol.) vein
    5. ( sustraia) root, rhizome
    III.
    adb. waiting; i-r \zain eduki to keep sb waiting; zure \zain egon naiz I've been waiting for you; prezioak noiz jaitsiko \zain gaude etxebizitza bat erosteko we're waiting for prices to go down to buy a flat; zer gertatu \zain gaude denok all of us are waiting for something to happen; zuk lana bukatzeko \zain daude they're waiting for you to get the work done; gu, politikariok, non gaude, zertan ari gara, zeren \zain gaude? where are we politicians, what are we doing, what are we waiting for?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zain

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»